|
The Key to The Name of the Rose: Including Translations of All Non-English Passages (Ann Arbor Paperbacks) |  | Authors: Adele J. Haft, Jane G. White, Robert J. White Publisher: University of Michigan Press Category: Book
List Price: $16.95 Buy Used: $7.04 as of 9/4/2010 14:43 MDT details You Save: $9.91 (58%)
New (15) Used (24) from $7.04
Seller: bookmans_exchange Rating: 11 reviews Sales Rank: 240759
Media: Paperback Pages: 216 Number Of Items: 1 Shipping Weight (lbs): 0.6 Dimensions (in): 7.7 x 5.3 x 0.6
ISBN: 0472086219 Dewey Decimal Number: 853.914 EAN: 9780472086214
Publication Date: October 15, 1999 Availability: Usually ships in 1-2 business days
| |
| Also Available In:
|
| Similar Items:
| |
| Editorial Reviews:
Product Description Umberto Eco's The Name of the Rose is a brilliant mystery set in a fictitious medieval monastery. The text is rich with literary, historical, and theoretical references that make it eminently re-readable. The Key makes each reading fuller and more meaningful by helping the interested reader not merely to read but also to understand Eco's masterful work. Inspired by pleas from friends and strangers, the authors, each trained in Classics, undertook to translate and explain the Latin phrases that pepper the story. They have produced an approachable, informative guide to the book and its setting--the middle ages. The Key includes an introduction to the book, the middle ages, Umberto Eco, and philosophical and literary theories; a useful chronology; and reference notes to historical people and events. The clear explanations of the historical setting and players will be useful to anyone interested in a general introduction to medieval history. Adele J. Haft is Associate Professor of Classics, Hunter College, City University of New York. Jane G. White is chair of the Department of Languages, Dwight Englewood School. Robert J. White is Professor of Classics and Oriental Studies, Hunter College, City University of New York.
|
| Customer Reviews:
Showing reviews 1-5 of 11
It solves all of the book's mysteries. May 2, 1997 52 out of 54 found this review helpful
"Key" is the ultimate zoom lens. It provides the "big picture", a living, breathing sketch of the role of the Church, monnachs, and popular knowledge of the day. William of Baskerville appears, thus, on the stage of 15th century life. It offers an equally compelling close-up look at the minuetia of daily life in a monestary (such as the meaning of the times of day used in chapter headings). It contains a glossary of prominent individuals and movements of the day - alluded to in the novel - laying the foundation for characters' actions and motives.
Also included is a god-send translation of all foreign terms in the novel plus their contextual meaning.
However, even if you are already aware of all this, "The Key" serves as a wonderful companion while reading novel. It's like being able to talk about the book with an equally enthusiastic friend.
The Key to "The Name of the Rose" September 12, 2002 Joe Zika (Cincinnati, Ohio) 42 out of 44 found this review helpful
The Key to "The Name of the Rose" by Adele J. Haft, Jane G. White, and Robert J. White is a wonderful little book. When was the last time you used your Latin that you had in High School? You say, you never had Latin... well how do you expect to solve the clues that Brother William of Baskerville in "The Name of the Rose" gets. Well, the answer is in this little tome as it includes translations of all of the Non-English passages making you as "smart" as Brother William. This book furthers your experience when reading "The Name of the Rose" as you now can decode the juicy clues. Umberto Eco's "The Name of the Rose" is about crimes in a medieval abbey and the obsession of it monks with heresies, apocalyptic visions, and forbidden knowledge. This "Key" is a delightful guide to the phrases and bizarre characters and has mirthful anecdotes that you're sure to enjoy and you'll solve the mystery of the seven deaths as fast as Brother William and enjoy the intrigue in doing so.
excellent resource for artists March 20, 2002 Jack Kirven (Charlotte, NC) 24 out of 26 found this review helpful
i am hoping to do an intricate performance art piece based on the novel "the name of the rose;" however, many of the lush details and layers were lost on me, because i am not a historian or a scholar well-versed in semiotics... the task is still daunting, but i feel more confident having this "hint book" to fill me in on the background information. it renders the novel much more accessible to a lay person, and makes the story even MORE fascinating than it already is. i suggest that anyone reading "the name of the rose" should have a copy of this to help them along... also, there is a text that does this same task for dante's "divine comedy" (dante has a large influence on the novel, so reading dante will help the reader to understand the apocolyptic attitudes of the characters). joseph gallagher wrote "a modern reader's guide to dante's 'the divine comedy'" which you may also find helpful.
This book was necessary September 29, 2008 Kathleen Rea (Tucson, AZ) 1 out of 1 found this review helpful
I just finished "The Name of the Rose" and I found this book necessary to decipher all the Latin texts, and the texts by other languages. The other background information in this book was valuable as well. This book is really necessary if one wants to read "The Name of the Rose" thoroughly.
A Handy Guide and More December 28, 2009 Douglas S. Wood (Monona, WI) 1 out of 1 found this review helpful
The Key to the Name of the Rose includes annotated translations of all the Latin that Eco included in his text . The Key also provides a brief chapter on the interaction among semiotics, detective mysteries, and medieval thought and a brief chronology of the Middle Ages. The pearl, however, is the chapter of historical annotations including brief descriptions of the saints, heretics, mythological allusions, and a multitude of medieval figures, both the important and the insignificant. The authors provide just the right amount of information for most readers; a paragraph or two on most. The book's central historical figures, Michael of Cesena, Ubetino of Casale, and Bernard Gui are all there, but so are many others. Peter Abelard, Bernard of Clairvaux, and Prester John each merit an entry.
I still don't understand why Eco wouldn't provide translations at the bottom of the page. In the recent translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky of War and Peace (Vintage Classics), the hundreds of French passages were included as in the original text, but translated at the bottom of the page without harm to the reader's appreciation that French was the language of the noble class. However, if he had, then perhaps this exceptional little guide would never have been published.
I wish I'd had this guide before I read The Name of the Rose, but it is worthwhile in its own right and an encouragement to re-read Eco's mystery.
Showing reviews 1-5 of 11
|
|
|
CERTAIN CONTENT THAT APPEARS ON THIS SITE COMES FROM AMAZON SERVICES LLC. THIS CONTENT IS PROVIDED ‘AS IS’ AND IS SUBJECT TO CHANGE OR REMOVAL AT ANY TIME. Powered by Associate-O-Matic
| |